jueves, 21 de junio de 2012

El día E


El 23 de junio se celebra, por iniciativa del Instituto Cervantes, el Día E, como viene ya siendo tradición desde 2009. Con esta fiesta se contribuye a la difusión de nuestra lengua y cultura, con más de 500 millones de hablantes en el mundo.

Durante este día, las diferentes sedes del Instituto Cervantes en todo el mundo organizan todo tipo de actividades y eventos, como exposiciones, conciertos o conferencias. Para una información más precisa podéis consultar la página web de cada centro, donde tenéis disponibles los programas propuestos.

Igualmente, la celebración de este día tiene una importante presencia en la red a través de la web dedicada a esta fiesta, donde podemos encontrar, entre otras cosas, un concurso de microrrelatos y vídeos de personajes famosos donde nos cuentan cuáles son sus palabras favoritas en español, dos buenos inputs para trabajar esta celebración en clase.

Desde el Instituto Cervantes nos animan a que esta fiesta “sea la de todos los que hablamos español, para que cada año tengamos un día en el que nos sintamos unidos por una lengua común y por compartir la riqueza de la vasta cultura en nuestro idioma”.

Y vosotros, ¿vais a celebrar este día con vuestros alumnos? ¿Cómo lo vais a hacer?


ENTRADAS RELACIONADAS:

jueves, 14 de junio de 2012

Úsame


En estos días circulan por la red estas dos imágenes creadas por Carlos Lavida (@TomaMientrasCTM) promoviendo una campaña contra la discriminación de letras y signos. Aunque su autor las difunde con cierto tono humorístico, a mí como profesor me parece algo más bien serio.

Ya sabemos que el uso de dispositivos móviles o de aplicaciones como Twitter, que limitan el uso de caracteres, nos hace pasar por alto en muchas ocasiones las convenciones ortotipográficas. Pero, lamentablemente, vemos que esto ocurre también cuando el medio no nos impide usar todos los signos adecuadamente, por ejemplo, cuando escribimos en Facebook o un correo electrónico. Y en el caso de nuestros alumnos, incluso cuando escriben textos y exámenes. Y esto parece que no es algo exclusivo de los hablantes no nativos –os recomiendo leer este artículo publicado hace un año en ABC sobre lo mal que escriben los alumnos españoles–.

Por eso celebro esta iniciativa y animo a difundir esta campaña, porque el avance y la inmediatez de las tecnologías no deben estar reñidos con la corrección. Los signos de puntuación existen, ¡usémoslos! 

 






















ENTRADAS RELACIONADAS:
 

jueves, 7 de junio de 2012

Euros y pesetas


Llevamos ya años inundados de noticias sobre la crisis y en los últimos meses la situación no ha hecho que ir a peor. Entre la marea de información que nos llega diariamente sobre este asunto, parece cobrar fuerza la posibilidad de volver a nuestra ya olvidada peseta.


Hace unos días, mientras leía un artículo que hablaba precisamente del probable regreso a la peseta, me vinieron a la mente algunos refranes y expresiones que tienen a nuestra antigua moneda y sus fracciones como protagonistas, pero con el euro solo se me ocurrió “mileurista”.

Ahí se me encendió la bombilla de “posible actividad para clase”. Como ya comenté en otra entrada, me encantan los refranes, aunque me parecen algo poco fácil de trabajar en el aula. En este caso podríamos trabajar con los alumnos, a partir del nivel B1, diferentes refranes sobre la peseta (orígenes, significado…), animarles a compartir los que existan en sus lenguas sobre sus monedas e inventar nuevos refranes con el euro, que en 10 años parece ser que no ha sido capaz de calar en el habla popular.

Aquí os dejo algunas expresiones y refranes que he encontrado por la red:

-          No valer un duro.
-          Valer cuatro duros.
-          No dar un duro por alguien.
-          No tener un duro.
-          Estar sin un duro.
-          Le ha faltado el canto de un duro.
-          Ser un pesetero.
-          Nadie regala duros a cuatro pesetas.
-          El que no ahorra una peseta cuando puede, no tiene un duro cuando quiere.
-          Educación y pesetas, educación completa.
-          Hacer la peseta.

¿Se os ocurre alguna más? ¿Otras formas de trabajar esta posible actividad?

photo credit: davidsp via photo pin cc




ENTRADAS RELACIONADAS:
El refranero español 
Curso "dandalú"
Profesiones eufemísticas

viernes, 1 de junio de 2012

Los DELE desde dentro


Este año, en la recién terminada convocatoria de mayo de los exámenes DELE, en la sede de Génova hemos decidido documentar cómo se viven los exámenes desde dentro, qué hacemos los examinadores y el personal de apoyo en el día a día de una sede grande, en este caso la tercera del norte de Italia por número de candidatos y mostrar al mundo qué hay detrás de la organización de estas pruebas. Eso sí, sin revelar información confidencial.

Para ello hemos realizado este vídeo, al principio con no pocas reticencias la cámara siempre impone, pero al final (casi) todos se animaron a participar y a contribuir en este experimento, que nos sirve a su vez como recuerdo de unos días muy duros pero que todos disfrutamos mucho y esperamos con ganas cada año. Desde aquí quiero agradecer a mis compañeros por su disponibilidad y esperamos que, a pesar de las imperfecciones técnicas somos profesores de español, ya nos gustaría también ser directores de cine os guste el resultado.



Licencia Creative Commons"Los DELE desde dentro" por Ricardo Torres se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.  


ENTRADAS RELACIONADAS: