Estamos teniendo un verano cargadito de deporte, primero con
la Eurocopa de fútbol y ahora con los Juegos Olímpicos de Londres; eventos que
se presentan como la excusa perfecta para tratar el tema del deporte en clase.
Hace apenas unos meses se celebró el VII Seminario
Internacional de Lengua y Periodismo, dedicado en esta ocasión al lenguaje
deportivo (podéis leer las conclusiones y ver los vídeos de las ponencias en
este enlace). Además, la Fundéu BBVA ha publicado gratuitamente en PDF esta
guía de redacción para los JJOO dividida en las diferentes categorías que
componen los Juegos.
Pero mi intención con esta entrada iba más allá. En estas
semanas tengo una alumna rusa en un curso privado que es una fanática tanto del
deporte en general –y del fútbol en particular– como de los refranes y
modismos. Así que me dispuse a buscar por la red expresiones que usemos en
nuestro día a día y que tengan su origen en alguna práctica deportiva o lo
contrario, expresiones que se empleen en diferentes deportes y que provengan de
otros ámbitos.
De este modo me he encontrado en la web del Centro Virtual Cervantes
con este artículo de Giovanna Mapelli en el que se analizan una serie de
locuciones del lenguaje del fútbol contrastándolas con las que se usan en
italiano. Y, aunque no sea una fuente fiable, también he encontrado en Facebook
una nota de David Polanco Ortiz con una selección ejemplificada de expresiones
del mundo del deporte que hemos incorporado a nuestro lenguaje cotidiano.
He
seleccionado las que me han parecido más interesantes para trabajar con mi
alumna y hemos analizado juntos la prensa deportiva del día para comprobar su
uso y profundizar en otros aspectos del lenguaje periodístico en ámbito deportivo,
como los neologismos o los extranjerismos.
photo credit: Viktor Hertz via photo pin ccENTRADAS RELACIONADAS:
Me suena a chino
Euros y pesetas
El refranero español
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.