Lo prometido es deuda y aquí tenéis la entrada dedicada al taller que impartí en las I Jornadas de Verano para profesores de ELE del Instituto Cervantes de Milán y la Consejería de Educación en Italia: La cultura en la clase de ELE a través de símbolos e iconos.
Rory's Story Cubes - imagen extraída de gkreading.com |
¿Y en qué consistió el taller? En el último número de la revista Mediterráneo (volumen III) podéis leer en el artículo que he escrito la fundamentación teórica –que advierto ya que es escasa– y las instrucciones para llevar al aula las actividades que propuse en el taller. Aquí me voy a limitar a dar algunas pinceladas.
Asistentes del primer turno realizan la actividad 1 |
El objetivo del taller era demostrar que los símbolos y los iconos (que para simplificar los he usado indistintamente como una misma entidad) son un recurso excelente para trabajar aspectos culturales en clase, ya que en su interpretación suelen intervenir las convenciones socioculturales que conforman nuestra cultura de origen.
Y en el taller jugamos a los dados y creamos historias, pero esa fue solo una de las dos propuestas didácticas que presenté. La otra nació de otro descubrimiento relacionado con este tema, gracias a los compañeros de En la nube TIC, la página de The Noun Project, una iniciativa que pretende reunir símbolos e iconos que puedan ser reconocidos internacionalmente, creando así una gran base de datos que promueve la comunicación visual. Este vídeo lo explica perfectamente:
Esta página me sirvió para crear otra actividad, que en un arrebato de originalidad llamé Mi país y España. Aprovechando que en mis clases hay alumnos de diferentes nacionalidades, esta actividad fue la excusa perfecta para conocer las ideas y los estereotipos que existen sobre cada país en el resto del mundo y no limitarme solamente a España al trabajar la cultura en clase.
Cada alumno presentó su propio país a través de símbolos e iconos, elegidos de la página de The Noun Project o, en la mayoría de los casos, inventados por ellos mismos. Los compañeros intentaron interpretarlos y cada uno finalmente explicó los símbolos que había elegido y por qué y comparamos la idea que cada uno tenía de su país con la idea que los compañeros tenían sobre los países de los demás. Siempre salen a relucir los estereotipos.
Asistentes del segundo turno realizan la actividad 2 |
En el taller también hicimos esta actividad. En el primer turno, todos los participantes eran de un país diferente, así que cada uno representó su país. En el segundo turno, casi todos eran españoles, excepto un italiano, así que representaron Italia. Los resultados, para todos los gustos; pero inevitablemente estaban siempre ahí los estereotipos que en cada cultura tenemos sobre los otros y, por supuesto, la experiencia personal que cada persona ha tenido en relación a su país y el de los compañeros.
Además, reflexionamos sobre otras formas de llevar los símbolos e iconos al aula, complementando y mejorando mis propuestas.
Me encantaría profundizar mucho más pero no acabaría nunca. Os dejo la presentación del taller donde podéis ver algunos ejemplos reales de mis alumnos en las dos actividades.
El taller lo repetiré, así que si os habéis quedado con ganas de asistir habrá más oportunidades, y posiblemente añadiré algunas novedades sobre las que ya estoy trabajando.
El taller lo repetiré, así que si os habéis quedado con ganas de asistir habrá más oportunidades, y posiblemente añadiré algunas novedades sobre las que ya estoy trabajando.
Aprovecho para dar las gracias a la organización de las Jornadas del Instituto Cervantes de Milán por darme la oportunidad de presentar esta propuesta, a los asistentes al taller por su participación activa y sus ganas de aprender y mejorar como docentes y, por supuesto, a mis alumnos, porque son mis conejillos de indias cada vez que invento algo nuevo y son los que me mueven a seguir creando y compartiendo después con otros profesores; sin ellos no habría podido crear este taller y no habría podido mostrar los resultados de tanto trabajo. Desde aquí mi reconocimiento y agradecimiento a todos, pero especialmente a los que se animaron a formar parte del taller: Christian (Alemania), Hans-Georg (Suiza), Juan (China), Mandy (Holanda) y Teresa (China).
Espero que este haya sido el primero de muchos talleres.
ENTRADAS RELACIONADAS:
Impresiones sobre las I Jornadas de Verano para profesores de ELE del IC Milán
Impresiones sobre las I Jornadas de Verano para profesores de ELE del IC Milán
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.