martes, 20 de octubre de 2015

VI Encuentro de Traductores e Intérpretes de Málaga (#ETIM2015)

Cartel realizado por Sr. Salme
Llegó el otoño, una época que para mí está estrechamente relacionada con el mundo de la traducción y la interpretación. Por una parte, por la asignatura de Traducción italiano > español / español > italiano que imparto cada año en el Centro Internacional de Español de la Universidad de Málaga (CIE UMA) y, por otra parte, porque colaboro con Educación Digital en la organización y gestión del Encuentro de Traductores e Intérpretes Profesionales de Málaga (#ETIM2015), que este año alcanza su sexta edición.

Este año hemos apostado por renovar el encuentro y hacerlo más práctico. Para ello, abandonaremos nuestra ubicación habitual, la Térmica, para trasladarnos a The Green Ray, un moderno espacio recién inaugurado por la Universidad de Málaga (UMA) y el Parque Tecnológico de Andalucía (PTA) dentro del proyecto Link by UMA-A-Tech. En esta nueva ubicación estrenaremos un nuevo formato, combinando ponencias (una inaugural y otra de clausura), una mesa redonda de asociaciones de traducción y dos franjas de talleres prácticos sobre traducción médica, traducción jurídica, traducción de cómics y localización web.

Otra novedad es el horario, ya que en esta sexta edición el ETIM tendrá lugar solo por la mañana, el sábado 28 de noviembre. De esta forma, la actividad de networking que solíamos organizar después de la comida pasa a ser una comida-networking en los montes de Málaga para los asistentes que quieran unirse cuando finalice el encuentro.

En resumen, un ETIM completamente renovado pero organizado con el mismo cuidado y entusiasmo de siempre, que hacen de este evento una ocasión perfecta para compartir con otros profesionales del sector una jornada de formación y experiencias.

Toda la información sobre el encuentro y la inscripción la encontraréis, como siempre, en nuestra web oficial.


¡Os esperamos en el #ETIM2015!



ENTRADAS RELACIONADAS: