El pasado viernes 25 de abril estuve en las jornadas organizadas por la Escuela Oficial de Idiomas de Ceuta, a las que tuve la suerte de ser invitado por la organización para cerrarlas con el taller Un icono vale más que mil palabras. Símbolos e iconos para la expresión oral en la clase de idiomas.
Un largo día de viaje me impidió asistir a los talleres anteriores, así que por primera vez no voy a publicar mis impresiones sobre un encuentro al que asisto. Aunque puedo afirmar que la organización fue excelente y, además, me acogieron como a uno más y me llevaron a descubrir una ciudad mágica. ¡Qué más se puede pedir!
Asistentes al taller realizando una actividad |
Cuando decidí empezar a usar este recurso como herramienta didáctica, lo hice centrándome en aspectos culturales con dos objetivos: por un lado, para trabajar los estereotipos de estudiantes de diferentes países con respecto a España, así como los estereotipos que cada uno tenía sobre los países de sus compañeros; y, por otro lado, para trabajar indirectamente la interculturalidad con la finalidad de crear cohesión en los grupos, especialmente en los grupos con estudiantes asiáticos que no terminaban de integrarse con el resto de sus compañeros. En todos los casos conseguí alcanzar mis objetivos.
Fuente iconos: The Noun Project |
De esta forma, mi propuesta inicial basada exclusivamente en la cultura y la interculturalidad se ha visto ampliada con otras propuestas que abarcan diferentes aspectos gramaticales.
¡Y es que los símbolos y los iconos son un recurso muy versátil para la clase de idiomas! Por eso, sigo trabajando en nuevas ideas para usarlos en clase, como estas 189 tarjetas con iconos.
¡Y es que los símbolos y los iconos son un recurso muy versátil para la clase de idiomas! Por eso, sigo trabajando en nuevas ideas para usarlos en clase, como estas 189 tarjetas con iconos.
ENTRADAS RELACIONADAS
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.